The Witches Spell by William Shakespeare from MacBeth  التعويذة السحرية بقلم وليام شكسبير من ماكبث 





الساحرة 1 : ثلاث ماءات من قطة تموء
الساحرة 2 : ثلاثا ومرة من شخير خنزير
الساحرة 3 : اليوم يعلو بصياحه { ىن الأوان قد آن الأوان في نعيب ينذر بالخطر }

الساحرة 1 : دوروا حول القدر وارموا فيه السموم  وهاتي يا أختاه علجومة كانت تحت الحجر واحدا وثلاثين يوما ، واجعليها ها في الحلة المسحورة تغور فيها ن الآن حالا وتمور .
معا : ياكدح ياويل ياثبور لهلبي يانارنا قدرنا سوف تبور 
معا : ياكدح ياويل ياثبور لهلبي يانارنا قدرنا سوف تبور 
معا : ياكدح ياويل ياثبور لهلبي يانارنا قدرنا سوف تبور 
سارة 2 : شرحة من افعى وصوف خشاف ، عين زحاف واصنع من ضفدع ولسان كلب وحلق ثعبان شطيرة واصنع من دودة حسيرة زباني السموم ومن عظام ارجلها وجناح بومة من السواهي رقية تدور بالدواهي والامور في حساء من جهنم نزاع للشوي في القبور .
معا : معا : ياكدح ياويل ياثبور لهلبي يانارنا قدرنا سوف تبور 
معا : ياكدح ياويل ياثبور لهلبي يانارنا قدرنا سوف تبور 
معا : ياكدح ياويل ياثبور لهلبي يانارنا قدرنا سوف تبور 
ساحرة 3 : هذه حراشف تنين وانياب ذئب ومومياء ساحرة وحوصلة مع معدة وجذور من الظلام ومرارة معزة انتزعناها معا عند خسوف النهار وكبد يهودي وشفتا نصراني وانف تري أفندي وقد صار طفل وضعته امه في خندق هيا أزيدي النيران وزيدي الطبخة كي تنضج كما نريد 
معا : معا : ياكدح ياويل ياثبور لهلبي يانارنا قدرنا سوف تبور 
معا : ياكدح ياويل ياثبور لهلبي يانارنا قدرنا سوف تبور 
معا : ياكدح ياويل ياثبور لهلبي يانارنا قدرنا سوف تبور 
ساحرة 2 : وبردوها بدم السعدان .. هودوها ..

 Witch 1: Thrice the brinded cat hath mew'd. 
 Witch 2: Thrice; and once the hedge-pig whin'd. 
 Witch 3: Harpier cries: 'tis time, 'tis time.

 Witch 1: Round about the caldron go; 
In the poison'd entrails throw. 
Toad, that under the cold stone, 
Days and nights hast thirty-one 
Swelter'd venom sleeping got, 
Boil thou first i' the charmed pot!

All: Double, double toil and trouble; 
Fire burn and caldron bubble.

Witch 2: Fillet of fenny snake, 
In the caldron boil and bake; 
Eye of newt, and toe of frog, 
Wool of bat, and tongue of dog, 
Adders' fork, and blind-worms sting, 
Lizards's leg, and howlet's wing, 
For a charm of powerful trouble, 
Like a hell-broth boil and bubble.

All: Double, double toil and trouble, 
Fire, burn; and, caldron bubble.

Witch 3: Scale of dragon, tooth of wolf, 
Witches' mummy, maw and gulf 
Of the ravin'd salt-sea shark, 
Root of hemlock, digg'd i' the dark, 
Liver of blaspheming Jew, 
Gall of goat, and slips of yew 
Sliver'd in the moon's eclipse, 
Nose of Turk, and Tartar's lips, 
Finger of birth-strangl'd babe, 
Ditch-deliver'd by a drab, 
Make the gruel thick and slab; 
Add thereto a tiger's chauldron, 
For the ingredients of our caldron.

All: Double, double toil and trouble, 
Fire, burn; and, caldron bubble.

Witch 2: Cool it with a baboon's blood, 
Then the charm is firm and good.
Something wicked this way comes.


0 التعليقات to " The Witches Spell by William Shakespeare from MacBeth .. التعويذة السحرية بقلم وليام شكسبير من ماكبث "

إرسال تعليق